Listen, my children, and you shall hear
How Texans pronounce place names ’round here.
In case y’all haven’t noticed, Texans do things our own way. Pronunciation, for example, is always a crapshoot when you’re from out of state. If you ever get lost in Texas, place names are good to know. Depending upon where you are in the state when you ask for directions using a mispronounced name, at best you’ll get a blank look. At worst, you’ll be laughed out of town.
First, a few universal basics:
Any name ending in “-boro” is pronounced “[name]buh-ruh”
Any name ending in “-shire” is pronounced “[name]shur.”
Most names ending in “-ville” are pronounced “[name]vuhl.”
Most names ending “-land” are pronounced “[name]lund.”
In Texas, “bayou” most often is pronounced “BI-oh,” not “BI-yoo.”
Mispronouncing any of the following is a dead giveaway you ain’t from around here:
Bexar: Bear
Blanco: BLANK-oh
Boerne: BUR-nee
Bosque: BAHS-key
Bowie: BOO-ee (C’mon, folks. Jim Bowie was one of the heroes of the Alamo. The least we can do is say his name right.)

Brazos: BRA-zuhs (short A, as in “gas”)
Eldorado: ell-duh-RAY-doh
Gruene: Green
Guadalupe: GWAH-dah-loop
Humble: UHM-buhl (Leave out the H, people!)
Luckenbach: LEW-ken-bahk (There is absolutely no excuse for getting this one wrong. Merle Haggard sang a number-one country hit about the town, for heaven’s sake.)
Manchaca: MAN-shack
Mexia: Muh-HAY-uh
Palacios: puh-LASH-us
Pecos: PAY-cuss
San Marcos: San MAR-cuss
Seguin: Seh-GEEN
Waxahachie: Wawks-uh-HATCH-ee
The following are more obscure.
We’ll forgive you for mispronouncing these. Many are spoken nothing like they’re spelled. Some are Texan-ized Spanish, German, or American Indian. Some are settlers’ surnames. The rest came from Lord only knows where.
Alvarado: Al-vuh-RAY-doh
Agua Dulce: Ah-wah DULE-sih
Anahuac: ANN-uh-wack
Aquilla: Uh-KWILL-uh
Balmorhea: Bal-muh-RAY
Banquete: Ban-KETT-ee
Bedias: BEE-dice
Bogata: Buh-GO-duh
Bolivar: BAHL-iv-er
Bronte: Brahnt
Brookshire: BROOK-shur
Buda: BYOO-duh
Bula: BYOO-luh
Buna: BYOO-nuh
Burnet: BURN-it

Carmine: Kar-MEEN
Celina: Suh-LIE-nuh
Christoval: Chris-TOE-vuhl
Cibolo: SEE-oh-low
Coahoma: Kuh-HO-muh
Colmesneil: COLE-mess-neel
Comal: KOH-muhl
Del Valle: Del VA-lee (like valley)
Erath: EE-rath
Falfurrias: Fal-FURY-us
Farrar: FAR-uh
Flatonia: Flat-TONE-yuh
Floresville: FLOORS-vuhl
Floydada: Floy-DAY-duh
Fredonia: Free-DOHN-yuh
Fulshear: FULL-shur
Grand Saline: Gran Suh-LEEN
Helotes: Hell-OH-tiss
Hico: HIGH-koh
Hochheim: HO-hime
Iraan: EYE-ruh-ANN
Jardin: JAR-duhn
Jermyn: JER-muhn (like German)
Jiba: HEE-buh
Jourdanton: JERD-n-tuhn
Juliff: JEW-liff
Kleberg: CLAY-berg
Knippa: Kuh-NIP-uh
Kountz: KOONTS
Kosciusko: Kuh-SHOOS-koh
Kuykendal: KIRK-en-doll
Lake Buchanan: Lake Buh-CAN-uhn
Lamarque: Luh-MARK
Lamesa: Luh-MEE-suh
Lampasas: Lam-PASS-us
Latexo: Luh-TEX-oh
Leakey: LAY-key
Levita: Luh-VIE-tuh
Lillian: LILL-yun

Llano: LAN-oh
Lorena: Low-REE-nuh
Manor: MAIN-er
Marathon: MARE-uh-thun
Marquez: mar-KAY
Miami: My-AM-uh (Texas ain’t Florida, after all.)
Medina: Muh-DEE-nuh
Montague: Mahn-TAG
Navarro: Nuh-VARE-uh
Nacogdoches: Nack-uh-DOH-chess
New Berlin: Noo BUR-lin
New Braunfels: New BRAWN-fuls
Nocona: Nuh-KOH-nuh
Olney: ALL-nee
Opelika: OPE-uh-LIKE-uh
Palestine: PAL-uh-steen (Nobody gets that one right unless they’re from Texas.)
Pedernales: Purr-den-AL-ess (Yes, the letters and sounds are all scrambled up. Just go with it.)
Pflugerville: FLOO-ger-ville (One exception to the “-vuhl” rule.)
Poth: POE-th
Quemado: Kuh-MAH-doh
Quitaque: KITTY-qway
Refugio: Reh-FURY-oh
Salado: Suh-LAY-doh
Salinero: Suh-LEEN-yo
Santa Elena: San-tuh LEE-na
Study Butte: STEW-dee BYOOT
Tawakoni: Tuh-WOK-uh-nee
Tivoli: Tih-VOH-luh
Tulia: TOOL-yuh
Uvalde: Yoo-VAL-dee
Weesatche: WEE-sash
Weslaco: WESS-luh-koh
Texans, what names aren’t on this list? The rest of y’all: What odd place names occur in your state? Leave a comment and let us know! I’ll give two commenters their choice of the Christmas ebooks Peaches or The Last Three Miles.